乱语
![]() 雨水干净地冲刷掉日光和夜晚 我贫乏的可怜的小小玩具陨落在怪兽的岛屿 心安理得的毒柔媚地蜿蜒 我奔往不存在的地方,偶尔看一下手心上的想念 然后又丢下它 天空曾经是我的情人,或者我曾经是天空的情人 那么深的依眷和真切存在过想贴近的念头是可以轻易抛开的 可是很偶然地我又记起了 我说过云朵不会骗我 真的吗真的不会吗 Sky is too huge to I hug it 我要奔往那些美丽的耐看的好的地方,那些不存在的国度 带着可怜的我和我的玩具,带着这些不可能长久的东西 等幻灭了再算 ![]()
评论人晚亭 发布于 2009/5/24 20:55:21
此篇感觉更像日记,隐着的心情含而微露。问好!
评论人随风赏雨 发布于 2009/5/25 23:58:37
Ihugit应如何翻译?天空浩瀚得不能Ihugit
?
评论人向日葵的光 发布于 2009/5/26 0:44:07
作者想表达应该是Sky is too huge to I hug it。不过用It is too huge for me to hug the sky会更合适些。问好小兽,好久未见,愿你快乐。
|