最近浏览的读者
|
提高实力
![]() 今天开始看美剧<诉讼双雄>第三季, 从第一季到现在,发现这个剧的英译中字幕是那么顺畅, 没有一丝多余部分,一直都是精短绝妙, 每一个词汇都是那么通俗易懂, 成语连篇,还有网络用词比比皆是, 当我看到--“碉堡”了这三个字的时候,确确实实愣住了, 因为我确实不明白这三个字究竟是什么意思; 后来上网查了一下,说这是网络用语, 实际上是屌爆了的谐音, 这就是碉堡了,看到这里不免连连赞叹; 我也发现很多俏皮话,朗朗上口, 如: 狐狸不出动猎人是不会打猎的, 猎人吹响号角,以便在狩猎开始前让这个可怜的小东西先跑; 想要抓老鼠,采购主管的奶酪最合适不过; 狗嗅到骨头自然会去发掘,你不用告诉他掘的是什么骨头; 栓了绳子的小狗是时候放开狗让它去咬人了; 响鼓不用重锤; 无路可退时怎么办,自己开出一条路来; 罗马不是一天建成的; 别人说没有个人原因,其实是有,因为事事都涉及人; 逮个正着; 学步小孩; 抢你的客户,就像抢小孩口中的糖; 等一切尘埃落定之后,我就是那个笑到最后的人; 打哪来回哪去; 忠诚是条双行道,而你把我挤到了路边; 升职需要一个战利品; 给我个甜枣再打我一棍; 常人的生活平淡无奇,而我喜欢高人一等; 是非黑白有个度; 贿赂是需要某种明确地用某物与另外一物进行交换才算成立; 只是为了打法律的擦边球; 此后更是一路飘红; 文山纸海; 出来混的迟早要还; 我的谎言总是来找我麻烦; 当命运宣告“游戏结束放弃吧”时我反而会孤注一掷; 看来还是要不断加强自己的实力, 多听多看多学,尽量多多吸收这些词汇语句, 适当运用在相应的氛围中, 为此继续努力继续加油吧。 ![]() |