设为首页 加入收藏 站长邮箱
最新消息:

你的位置:首页>日记频道>心情日记>又是学无止境

又是学无止境
  作者:serena 发表:2020/7/6 11:27:43 等级:4 状态: 正常发表 阅读:840
  编辑按:剧情能引人入胜,中文道白韩文字幕倒是别有情趣。生活小感辑续成文感怀心境。赏读,问好。

  最近抽空在看韩文字幕的<甄嬛传>。
  
  因为前不久在查其他资料时偶然发现了韩文字幕的甄嬛传,这让我欣喜若狂,从此有空就慢慢看,中文可以听,眼睛可以看画面上的韩文。现在已经看完第14集,突然有感而发把这些想法记下来。
  
  先说说韩文内容,目前看的还不到整集的五分之一,不过确实要说,这韩文翻的是真好,一行字下来不繁琐不啰嗦,简洁明了,具体的想法如下:
  
  第一到现在只发现一处错误,但这不是重要的。
  
  第二让我印象深刻的是,比如一个画面里中文从头到尾有三四句,但韩文却只有两句,不过很奇怪,就算这样也一点都不耽误看剧情。
  
  第三主语能省就省略,只说重点,反而看起来眼睛更舒服,因为画面上的字数少而精。
  
  第四也许怕字数太长,有些单词也是能省就省,比如皇后娘娘,有时候四个字都写,有时候只写皇后,或者娘娘,有时干脆省略掉只写内容。
  
  第五记得以前有人问过,太监公公宦官的韩文单词有什么区别,或者要怎么统一,其实大可不必为此纠结,因为甄嬛传里写得清清楚楚,就根据中文台词翻译过来写上即可,这三个中文单词也都各有相应的韩文单词。
  
  第六我觉得这部剧中对一些古诗词翻译的特别好,这也是让我印象深刻的一部分。
  
  第七有时候我们一直纠结要按照剧中台词,不能有遗漏,全集上下单词一定要统一,之前我们一直纠结在尽量要统一单词这一要求上,看来这也要视情节而定了。也记得有位前辈说过,没有绝对的,要看剧情本身和实际情况而定。
  
  再说说剧情,以前我也写过有关甄嬛传的观后感,但这次又有不同的感觉,就说说12集沈眉庄遇到了来自同乡的太医,被诊出身怀有孕,这让她倍感开心,其实这也是被人下了套,在13集和14集的内容中也确实有破绽可寻;曹贵人叮嘱甄嬛,要好好照顾沈眉庄时,那一句的语气特别重,眼神耐人寻味,嘴角还有着鄙夷和炫耀。那个太医其实也露出了马脚,沈眉庄赏赐他糕点时自己说错了话,其实老家的糕点店早已关门不做生意,在这里就已经露馅了;只可惜沈眉庄处于欣喜之中完全没有察觉出来。看到这里不免再次让我想起,人不管是开心还是难过,始终都要保持清醒的头脑,对方已经破绽百出却始终没能发现,这也正应了那句话,当局者迷旁观者清吧。
  
分享:
责任编辑:然野
网友评论只代表个人观点,与本站无关。
用户名:密码:
本文共有 篇评论